发送一朵云

· · 闲话

做英语阅读看到了这样一道选择:

we can send ___ to communicate with each other.

其中有一个选项是 clouds。send clouds,挺诗意的想法呢。没想到云发送还可以有这样有趣的解释。

如果人们能发送一朵云来交流,这将是多么美丽的一件事啊。虽不敢开口,却掌控了世界来告诉你。含蓄而又美好。

此时正是黄昏夕阳即将落下的时刻。幸亏我坐在窗边。风忽然吹过,将我放在窗台上未写完的阅读吸向窗外。我伸手想要抓住,却听见空中传来低语。

我真的有了发送一朵云的机会。我手指天中,对她悄声说,你将从那里出发,跃过那些高耸的无趣建筑,一路向西,务必在夕阳落下之前回来。

看的真真切切,看的清清楚楚,她引吭高歌,被红橙的晚霞浸染,好像稀释颜料滴进了棉花。可是她太贪玩了,停留在最高处迟迟不肯下来。地平线在太阳里的弦越来越短,我焦急地挥挥手,她似是才看到。于是她向下俯冲,在一瞬间又加速向上,飞往西南。只是太阳不等人了。她定格在了对面的天空中。

恰好放学,我叹息一声,窗外是无穷的黑暗了,只能一人踏上归程。可是我耳边却听见了小小声的话语:“今天傍晚的云挺美的。”我释然了,再次看向西南天空——一轮明月洒下了月光,打在了她定住的身影上,隐约可见,还是说只有我能看见?

我又从书包里掏出了英语阅读,改成了正确答案。