歌词乱抄
这里记录一下个人觉得很爽的歌词。
The Swallow - YOASOBI
Brought to the world, every tall and small and all
无问出身,生于此世
Many lives of color variety, together, we keep living
我们就是多彩的生命,共同生活着
With everyone, we people and all the plants, every bird and flower
每一人、一草、一木、一花、一物
Shoulder to shoulder just look around
让我们彼此依偎在一起But in the world, things we’re always reaching for
尽管在这世上,我们所追求的事物
And the new futures we’re looking for are all such different tones
和我们所描绘的未来都是如此的不同
If we’re able to keep going hand in hand
如果我们能够携手共进
We will be laughing and living together with a smile
我们也将会带着欢笑生活在一起
I’m thinking of what I can do to make it better now
我想,现如今,我还能够做什么我力所能及的事情呢。We know it’s far from a precious stone so bright
我们深知它没有宝石闪闪发光
It’s nothing like any fine sheet of gold
也并非像金箔般耀眼
But just as how we see, if we could make our world
若能像我们所想的那样,创造属于我们的世界
Start overflowing with a subtle little piece of love
也会让这世界洋溢些许爱意Take notice what surrounds, some changes you will see
你看向周围吧 总会发现一些变化
Under the same sky we live in, one day it’ll show
我相信总有一天会在这片天空下实现
So goes the story of small and little me holding a big dream
这是渺小的我的 大大的梦想
Bento Box Bivouac - Mili
Alanlaye
Up on mountain top
屹立于山巅
Alanlaye
Sitting by myself
唯我一人静坐
I opened the box
我打开便当
So simple, so special
如此朴素,如此特殊
The salt, salt
一粒粒盐、一粒粒盐
From my eyes, they dropped
从我眼中流出,随即落入盒中。Always
无论何时
You will never fail to drain my tears
你总能擦干我的泪水
And bring my face to smile
并给我的脸颊带上笑容
Summoning 101 - Mili
Take my paws, take my paws
抓好我的手,抓紧我的手
Show me wonders of your world
向我展示你所在的世界的那些美景
The autumn leaves, the summer breeze
秋天的落叶,夏天的微风
Your shiny hair like mahogany
还有你那如同桃花心木一般闪闪发亮的头发
Teach me, oh teach me
教教我,教教我嘛
The language that you sing
你口中所吟唱的语言Take my paw, take my paw
牵起我的手,牵起我的手(带上我的断臂)
You're the wonder of my world
你是我世界中的那一抹奇迹
The wrinkled face, the silver hair
起皱的脸庞,银白的发丝
Your crystal eyes stay a beautiful pair
你那对宝石般的眼睛依旧是这般美丽
Teach me, oh teach me
教教我,快教教我
The magic that you preached
你所传道的魔法
I tried to speak, all that came out was
我尽力去讲述,但是出来的总是
Howl\sim
If I Could Draw Life - YOASOBI
See, I was feeling that joy was bound to be
看,我也曾以为快乐是生活的必然
So, state, why’s it that all I’m treasuring has been fading to end in a cruel
然现实是,为何我所珍贵之物都在残忍的消失。
Ah, realm of gathering woes?
啊,原来我才是一切痛苦的根源吗?
I convey byes to all
于是我选择向世界告别。And I could not reach for that side
然而,事与愿违,我未能奔赴黄泉。
I fell, to end up on the ground, it’s been surprising
我带着惊讶,落到了那片林地上。
The moon chatted with me
月亮在我耳边轻语
At that very time, gave me a mystifying talent.
在那时,给予了我不可以思议的能力。
Powers crept out
只不过,需要以岁月为代价
I pour life into things I see and draw
我能将我的生命绘入我所见所画之中
As I distribute with this power
当我依靠这力量时
Even all the dying greenery
即使是早已干枯的野草
Restoring all the essence, too
也能焕发新生
And I could give it this time that I hold, and I’m left to live
我决定将时间赐予逝去之物,用我的余生。I spread it to all the life I was then drawing
我将生命不断地散布着,不断地画着
Small pieces, I divided it into
一点一滴的,将「我」分入其中。
Then I found a meaning to my life
然后渐渐,我找寻到了我生命的意义
So was everything when I got to meet you
我曾将这些视为我余生的全部,直到遇见了「你」
Resembling me
像我一样的「你」You kept on crying, and it was his name you called
「你」哭喊着他的名字
It took that sight of you to make me realize
看到「你」这般模样,我做出了觉悟
Amid a single day
在我自己的最后一天
So, committed all the soul to drawing to pour in my life
取出我全部灵魂,耗尽了我的余生
In what I sketched out
并将这些献给我「最后的画作」
And from there, he was restored, opening eyes
于是他终于睁眼,缓缓醒来。I made it happen, it’s a miracle painted
对我所唤起、所画出的奇迹
As you were shedding tears coming from you blissfully
「你」喜极而泣
Sparing no trial
无论如何
Want to have you knowing my thought
都想让「你」知晓我的心意In that way, giving me the joy to live my life again
「你」用你的方式,给我欢喜,让我宛若重生
I will tell you, I so truly had love for you deep inside
我要告诉「你」,我是如此真切且深沉的爱着「你」
See you,goodbye
「再见了。」In the end, it’s just me
花落之时,我孑然一身
As I’m picturing you, my mom is in my thoughts
和「你」、和母亲曾经度过的种种如走马灯般在眼前飞逝
Was thinking of you, and slowly closing my eyes
想着你,我缓缓闭上了眼睛
End of the line of such a long journey
这般遥远的旅途,总算是走到了终点
Finally united again
终于,又再次相见
初嵐 - DECO * 27 / 初音ミク
不要抱住 现在交出
你所有的不安顽固 一切全部
枷锁解除 别再踌躇
义无反顾不再抱住 心里的苦
和你 所有 不安顽固 一切全部
枷锁解除 起飞加速
义无反顾拨开一切云和雾
掀起一场暴风雨
聆听你心中的
那一些呼唤求助
朝光芒的梦想迈步
你好!荣幸初次会面!
很高兴和你再相见
ありがとう
感谢你歌唱过
セブンティーン - YOASOBI
これじゃハッピーエンドとはいかない
既然这不是什么能够称为圆满的结局
それじゃ救いに行くね世界
那就向着拯救世界的目标而前进吧
こんな乱暴な私を許して
请原谅如此乱来的我
きっとやり遂げるから
因为我相信我一定会成功
これはバッドエンドなんかじゃない
这可不能说是什么坏结局
どこに居たとしても私は
无论我身处何地 我也会对自己说
そう世界で一人のオリジナル
没错 我就是这世界独一无二的原创
誇らしく思ってくれたら嬉しいな
如果你能以此为豪 我会感到很高兴
Paper Bouquet - Mili
(PS:百合番很好看)
If the future needs a billion samples of flowers
如果「光明」的未来需要十亿花朵的标本
I’m your reaper
那么我就是收割之人
I’ve no colour
无色透明的我
So the least I can do for you is endure
也只能为你而忍耐
I’m here in familiar dark
在这熟悉的黑暗中
Though sometimes I wonder
也偶尔发出疑问
Where is my resetter?
为我带来终点之人又身在何处?It all matters
这一切都有意义
Every drop of tear, every cowardly dream
每粒泪水,每场懦弱的梦境
So we ripped out pages of the scriptures
所以我们扯散圣书
Folded a billion paper flowers
把它折成十亿朵纸花
And painted them every colour
把它们涂满五颜六色
Every piece we made is my treasure
那共同造就的每朵都是我的宝物
We walked down the aisle unexplored
我们漫步这未知的红毯之路
Remaining strangers
却始终相互保持陌生
Comet - YOASOBI
Capturing a little fragment of a light it shined a bit and soon revealed
捕获的光影碎片 熠熠闪耀 即将会显现
Movement of falling drops of tears just like a shooting star
泪落的瞬间就犹如流星划过天际
From a life of imperfection, it’s pouring out and slowly falling down
从有瑕的生活出逃 倾泻而出 缓慢落下
Those beautiful drops of tears
那些明亮的泪珠Echoing into the night, cold unforgiving sound of gunshot in the air
凄凉难以谅解的枪声回荡在夜晚的空气中
“The fading breath, ‘evoking’ our goodbyes approaching soon”
逐渐气咽声嘶 你我的道别也即将到来
And shining for only an instant a merciless shooting star I see
无情的流星划过天际 绽放片刻的光芒
The wishes made upon it disappeared into the dark
我那时许下的心愿 也遁入黑暗之中
Love Letter - YOASOBI
When laughing, crying, no matter what happens
不论欢笑 或是哭泣
Selection's up to me, whenever, tune in
无论何时 选择都由自己决定
So, today, I'm wondering what type of you I'll find
所以 今天会遇到怎样的你呢?
Until this world is gone, over, and coming to an end
直到走向终结为止
I'm wishing you resound, always
愿你始终响彻这个世界Calls out emotions hiding in my heart
能诠释我心里的情感的
Rolls out the motion deep in every thought
能展现我心底的想法的
It's true, only you, music I love
没错 只有你 我最爱的音乐
And nothing comes even close to take its place
你的地位 没有他物能够取代
Somehow, for centuries to yet come
即使时光荏苒 跨越千百年后
Somehow, keep on resonating
也请你一直响彻这个世界
Idol - YOASOBI
One day, I will hold everything that I pursue
有朝一日,我必将得到我所想的一切。
Yes, I am so greedy, true voracious idol
是的,我就是如此贪心,一名「真实」且贪婪的偶像
So, sincerely, what I'm wishing for is to love each of you with all my heart
所以 我真诚地希望全心全意地爱你们每一个人
And so, today, I lie again
所以,今天我依旧会口诉谎言
The words I vocalize inside of me
我心底希望这谎言
I'm wishing that one day they come true
总有一天能够化为真实
Up to this day, I've not been able to let you
时至今日,我从没能对你们说出口
And you hear me saying those meaningful words
你们也从未听过我对你们说出那些「真实的」话语I said it at last
终于得以说出口
I know it's not a lie as I'm voicing these words
出口之际我便知晓 这句话绝对不是谎言
「I love you」
「我爱你们」
Bathtub Mermaid - Mili
Rise and fall
潮涨潮落
Silver moon tide erased my foot prints
银色的月光抹去我的足迹
Then I picked up broken scales
我拾起破碎的鳞片
Stuck them to my tail
将它们点缀在我的尾巴上And then i gave you my eyes
于是我把眼睛送给了你
To see all the colors
让你能看见所有的色彩
And then i gave you my ears
于是我把耳朵送给了你
To hear all the sirens
让你能听见海妖们的歌声
And then i gave you my heart
于是我把心脏送给了你
To fill in the emptiness in your chest
让你能填满胸口的空虚
And then i gave you my brain
于是我把大脑送给了你
So that you can learn to love
你便能去学会如何去爱
フォニイ - 可不 / ツミキ
この世で造花より綺麗な花は無いわ
这个世上没有比假花更美的花
何故ならば総ては嘘で出来ている
因为它完全是由虚假所构成
antipathy world
令人反感的世界絶望の雨はあたしの傘を突いて
绝望的雨滴打在我的伞上
湿らす前髪とこころの裏面
溅湿了刘海和内心
煩わしいわ
真的好烦啊
何時しか言の葉は疾うに枯れきって
不知何时起语言早已枯萎
事の実があたしに熟れている
事实的真相在我心中成熟
鏡に映り嘘を描いて自らを見失なった絵画
将镜子映出的谎言描摹 那幅图画让我迷失了自我簡単なことも解らないわ あたしって何だっけ
简单的事情也搞不明白啊 我到底是什么来着
それすら夜の手に絆されて 愛のように消える
被囚禁在夜色的手掌里 如爱一般消散
さようならも言えぬ儘 泣いたフォニイ
连再见也未能说出口的 哭泣着的「phony」
嘘に絡まっているあたしはフォニイ
为虚假所困的我,就是「phony」啊何時しかそらの音がいやに鳴り合って
从何时起天空的声音开始不停回响
色の目があなたを溶いている
将映在彩色瞳孔中的你渐渐溶解
鏡に映るあたしを欠いて誰しもが見間違った虚像
镜子中未映出我 他们看到的都只是虚假的幻象
如何して愛なんてものに群がりそれを欲して生きるのだ
为何要为爱这种东西而奔波又为何要渴望着爱而活着散々な日々は変わらないわ
凄惨的日子一如往常
絶望の雨は止まないわ
绝望的雨水不会停下
さようならも言えぬ儘 泣いたフォニイ
连再见都未能说出口的 哭泣着的「phony」
嘘に絡まっている ただ
只是 虚假在纠缠不休
それすら夜の手に絆されて 愛のように消える
被囚禁在夜色的手掌里 如爱一般消散
さようならまたねと呟いた フォニイ
小声说着「那就再见了」的「phony」
嘘に絡まっているあたしはフォニイ
为虚假所困的我是「phony」
造花だけが知っている秘密のフォニイ
唯被假花所了解秘密的「phony」
Disorder (feat. YURI) - HyuN / yuri
(这歌怎么有
The moment the two stars overlapped, I disappeared.
双星交汇之时,是我泯灭殆尽之际。
After swallowing the pain, towards the path I must not take.
尝尽苦痛之后,靠近那禁忌的命运。
When I lose myself and wander,
当我失去自我,随处流浪时
I would be looking for you who would be out of existence.
我将去寻找虚构的你,
Forever
直到永远。
梦语 - 乐正绫
(你装过乐正绫声源库吗?)
如果说有一天再相见
将这份无用思念
与你再讲一遍
那我再看一眼
你眼中倒映的世界
一瞬永远即使幻化成泡沫
怀抱着透明的梦
直到染上落寞的颜色
对偌大宇宙来说
我们意味着什么
是一个梦还是一个错我听说 风止后
你转身
经过
梦之雨 - 言和
(你装过言和声源库吗?)
晨雾浓望灯火斑驳点点
阑珊处缠绵缱绻少年翩翩
你的一笑一回眸
仿佛就在眼前
泪痕雨坠下渗心田雨纷纷孤寂散落 飘零狂风中
愿今生 惟此刻 与君见
泪涟涟 寒月刻骨 冰封了思念
我的心永不会改变
R.I.P - eicateve
おはよう、朝だよ
早安,早上了哟。
ギターと孤独と蒼い惑星 - 結束バンド
突然降る夕立 あぁ傘もないや嫌
突然下起的骤雨 让我受够自己没带雨伞
空のご機嫌なんか知らない
天空的心情如何又与我何干
季節の変わり目の服は 何着りゃいいんだろ
季节交替之时 该换上什么衣服呢
春と秋 どこいっちゃったんだよ
春天与秋天 究竟去了哪里呢足りない 足りない 誰にも気づかれない
还不够 还不够 我还未被任何人所注意
殴り書きみたいな音 出せない状態で叫んだよ
好似杂乱无章的音律 不成声地呐喊着
「ありのまま」なんて 誰に見せるんだ
「真实的自我」 又是为了让谁看见
馬鹿なわたしは歌うだけ
愚昧无知的我唯有放声高歌
ぶちまけちゃおうか 星に
倾诉一切吧 对那星辰眩しい 眩しい そんなに光るなよ
闪烁耀眼 光彩夺目 请不要如此明亮啊
わたしのダサい影が より色濃くなってしまうだろ
这不就只会让我的丑陋影子愈加明显吗
なんでこんな熱くなっちゃってんだ 止まんない
为何我内心会变得如此炽热 无法停止
馬鹿なわたしは歌うだけ
愚昧无知的我唯有放声高歌
うるさいんだって 心臓
鼓动愈加喧嚣的 心脏わたし わたし わたしはここにいる
我啊 我啊 我就存在于此啊
殴り書きみたいな音 出せない状態で叫んだよ
好似杂乱无章的音律 不成声地呐喊着
なんかになりたい なりたい 何者かでいい
仅是想成为 想成为 无论什么人都好
馬鹿なわたしは歌うだけ
愚昧无知的我唯有放声高歌
ぶちまけちゃおうか 星に
倾诉一切吧 对那星辰
勇者 - YOASOBI
(有一说一,歌曲不是特别棒,但是不妨碍他们写的词一如既往的好)
物語は終わり
故事就此落幕
勇者は眠りにつく
勇者眠入大地
穏やかな日常を
唯有平静的日常
この地に残して
残留于此
時の流れは無情に
时间无情流逝
人を忘れさせる
让人忘却一切
そこに生きた軌跡も
就连曾经活过的轨迹
錆び付いていく
也逐渐附上锈斑物語は続く
故事仍在续写
一人の旅へと発っ
这次我踏上独自一人的旅途
立ち寄る街で出会う
于途中邂逅的人们
人の記憶の中に残る君は
就如我记忆中的你君の勇気をいつか
狂风总有一日
風がさらって
会带走你的勇气
誰の記憶から消えてしまっても
可纵使你从所有人的记忆中消失
私が未来に連れて行くから
我也会将其带到未来
空想メソロギヰ - 妖精帝國
螺旋のように
宛如螺旋一般
哀憐(あいれん)なる傍観者
哀怜可悲的旁观者
焦がれる生死よりも遠く
将生死置之度外
最果てにある箱庭で
最边远的盆景里
終わりのない奇跡があると
存在着永无休止的奇迹
信じていた
我深信不疑
Star Sky - Two Steps From Hell
Burn the page for me
忘记我的过去
I cannot erase the time of sleep
沉睡时光我无法抹去
I cannot be loved so set me free
我不能被爱 所以放我自由
I cannot deliver your love
我不能传递你的爱
Or caress your soul so
也无法抚慰你的灵魂 那
turn that page for me
就让过往逝去
I cannot embrace the touch that you give
我不能接受你的拥抱
I cannot find solace in your words
也找不到安慰的话语
I cannot deliver your love
我不能回应你的爱意
or caress your soul
也不能抚慰你的灵魂
中间灰 - 不鱼 / 海伊
原来哭着哭着就会真的会睡着啊
也许只是再次
深陷这般无解的循环
不断偏离
直至迷失进谁的梦里
心中仿佛有
反复裂开之后又再粘合的伤痕
你会笑我吗逐渐 不去
尝试解读
自我的含义逐渐 忘记
渴求不会再得到回应
不存在什么
所谓的同类与所谓的感同身受
我不清楚啊我不清楚啊
即使放弃关闭
脑海无法稀释的声音
即使玻璃
代替全部过往嵌入进手臂
依旧无法换取
一瞬近似于真实的痛感
大概或许 还是与你一样
渴望过死去如果无法 带走片刻心跳在这个夜里
能否与你
连同月亮一起沉入进水底
还是无法面对
逃跑留下的拙劣的剪影
大概或许 明天也是
一样的渴望着消失
Lament Rain ("Forlorn" Long ver.)
They are so few and far-between
它们是如此稀缺难寻
and I am grateful for the memorability of each moment
我感激着每个难以磨灭的瞬间
Moments wrapped in romance that end with bitter sunrises and goodbyes
裹着浪漫的片段 终将随着苦涩的日出与悲欢的告别谢幕
I wonder could we ever flow together
我思忖着彼此能否交融流淌
or are we two twin souls finding each other in the wrong lifetime
亦或者……我们是双生灵魂 在错误的世代相望Nothing can protect you
没有什么可以保护你
Nothing can save you
没有什么能够拯救你
Du culpus engratiod
源自恩怨深处的内疚,两位可耻的过失者I'm Lament
我哀叹着
La(ment)-to
哀叹着...